kladina.narod.ru
Гриневич Г. С. ПРАСЛАВЯНСКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ. Результаты дешифровки. Т. 1. М., 1993 г.

Часть 5. РЫСИЧИ ВИНДОСТАНЕ

Шедевры глиптики

Люди и мнения

Надписи на печатях - амулетах

Лингвистический комментарий к части пятой

Часть 5

РЫСИЧИ В ИНДОСТАНЕ

"Поразительно сходство
санскрита со славянскими,
особенно восточнославянскими,
языками - по основному лексическому
фонду, грамматическому
строю, роли формантов и
множеству других
частностей".
Владимир Чивилихин

"Санскрит - литературный
язык древней и средневековой
(а отчасти и современной) Индии.
На санскрите написана
большая часть классической,
религиозной, научной
древнеиндийской литературы".
Словарь иностранных слов

ШЕДЕВРЫ ГЛИПТИКИ

Глиптика - искусство резьбы по камню

В северо-западной части Индии, в Пенджабе есть небольшой городок Хараппа. Он стоит на вершине огромного холма, скрывавшего развалины древнего поселения. Уже в 1820 году археологи обратили на него свое внимание, а в 1853 году он стал объектом изучения. К сожалению, вначале дары Хараппы не показались ученым достаточно богатыми и ей пришлось разделить судьбу почти всех классических мест раскопок: в течение длительного времени она служила каменоломней для соседних городов и деревень, а в 1865 году, когда англичане приступили к строительству железной дороги Карачи-Лахор, развалины древнего поселения пошли на щебень. Так окончательно были уничтожены руины города, существовавшего в ту эпоху, когда возводились пирамиды фараонов Древнего царства в Египте. Археологи узнали об этом слишком поздно, лишь в 1921 году. Но удача сопутствовала сэру Джону Маршаллу, и на следующий год, в 650 км к юго-западу от Хараппы, на берегу Инда, раскопав "поселение мертвых" - Мохенджо-Даро, он открыл столь же древний и величественный, как Хараппа, город: с прекрасной планировкой, с кирпичными сооружениями, включающими огромные зернохранилища, с искусно сделанными банями с санитарными условиями, не имеющими себе равных в древнем мире.

Археологические раскопки, начатые Джоном Маршаллом в 20-е годы нашего века, были продолжены Эрнестом Маккеем и другими исследователями в 30-е годы и возобновлены в 60-е годы индийскими, пакистанскими и американскими археологами. В результате этих работ следы протоиндийской цивилизации были найдены у подножий Гималаев, на берегу Аравийского моря, на полуострове Катхиявар, в долине Ганга, возле нынешней столицы - Дели, в других местах.

Общая площадь распространения древнейшей цивилизации Индостана охватывает гигантскую территорию: 1500 км на 1100 км, это около 1,65 млн. км , почти в десять раз больше площади современных ей цивилизаций Древнего Египта и Двуречья, но поиски археологов продолжаются и площадь эта может оказаться гораздо больше.

В настоящее время уже известно более 150 поселений и городов, созданных носителями этой цивилизации. При раскопках были найдены разнообразные предметы, дающие представление о жизни, быте, хозяйстве, религии, искусстве протоиндийцев.

К произведениям протоиндийского искусства справедливо относят и печати, изготовленные из стеатита и обожженной глины. На них вырезаны миниатюрные изображения зверей и целые сцены. Некоторые из этих печатей, число которых в наши дни приближается к двум тысячам, являются подлинными шедеврами в области глиптики. Сцены, изображенные на них, позволяют нам заглянуть в эпоху, отделенную от нас несколькими тысячелетиями - протоиндийская цивилизация датируется примерно 2500-1800 годами до н.э. Но самое главное состоит в том, что очень часто изображения на печатях сопровождаются надписями.

Еще несколько десятилетий назад считалось непреложной истиной, что индийская культура была создана потомками кочевников - арьев, вторгшимися в Индостан примерно в середине II тысячелетия до н.э. Искусство же письма появилось в Индии еще позже, после того, как здесь побывали войска Александра Македонского. Однако археологические раскопки, показали, что за две тысячи лет до прихода греков в Индостане существовала письменность. И почти все основные достижения древней индийской культуры - такие, как десятичная система исчисления, приручение слона и горбатого быка зебу, система йогических упражнений, женская и мужская национальная одежда и многое другое, прежде чем стать "индийским", было "протоиндийским", иными словами, создано за много веков до прихода арьев, перенявших у протоиндийцев достижения их цивилизации.

На какой же почве выросла одна из древнейших культур нашей планеты? Известно, что Индия была заселена уже в глубочайшей древности. Здесь найдены останки предков "хомо сапиенса", жившего среди Сквалинских холмов 1,4-0,8 млн. лет назад. Множество орудий из камня свидетельствует о том, что в эпоху палеолита древние люди жили на полуострове Индостан. Близ города Равалпинди обнаружены примитивные каменные ножи и топоры, а также грубо обработанные гальки, возраст которых около 50000 лет. В V тысячелетии до н.э. в Белуджистане уже жили люди, умевшие делать посуду из глины, пахать землю и разводившие домашний скот. Это эпоха новокаменного века, неолита.

Примерно в середине III тысячелетия до н.э. начинается быстрый и внезапный расцвет протоиндийской цивилизации. Никаких промежуточных звеньев между веком камня и веком бронзы до сих пор не обнаружено. Не найдено и пиктографических (рисуночных) знаков, из которых могло бы развиться протоиндийское письмо. Древнейшая цивилизация Индостана появляется уже вполне сложившейся, с письменностью, утонченным искусством, с прекрасно распланированными городами. Просуществовав 700 лет - с 2500 по 1800 годы до н.э., она исчезает столь же таинственным образом.[Начиная примерно с 2000 г. до н.э. цивилизация Инда в несколько вырождающейся форме сохранилась в Гуджарате и около 1800 г. до н.э. совершенно исчезла. Возможной причиной ее гибели считали завоевание Индии арийцами... Однако завоевание Индии арийцами, как полагают, имело место почти через три столетия после исчезновения цивилизации Инда и существует явная археологическая брешь между культурами Хараппы и пришельцев"]

Высветить тайну протоиндийцев, ответить на вопрос, кем же они были, должны были надписи на печатях-амулетах. Вернее, они могли дать ответ на вопрос, на каком языке изъяснялись создатели протоиндийской цивилизации. Спор о том, с помощью какого языка можно попытаться прочесть древнейшие тексты Индостана, начался с тех пор, как были открыты сами тексты.

ЛЮДИ И МНЕНИЯ

"Как быстро меркнут звезды!
А ведь они казались мне мирами,
Когда мы приближались к ним".
Байрон, "Каин",
перевод Бунина

"Первая попытка дешифровки протоиндийских письмен была предпринята Л.А. Уодделом, который попытался читать протоиндийские тексты по-шумерски (на основании сходства некоторых шумерских и протоиндийских знаков) и обнаружил в этих текстах имена, упоминавшиеся в Ригведе".

В 1931 году Пран Натх, следуя тем же путем, что и Уоддел, сделал попытку прочитать протоиндийские тексты уже не на шумерском языке, а на санскрите (точнее, рассматривая протоиндийский язык как древнюю форму санскрита). Хантер увидел сходство некоторых протоиндийских знаков со знаками древнеиндийского письма брахми и на этой основе пытался прочесть несколько знаков, передающих гласные в протоиндийском письме.

Этой же методикой пользуется в своих недавно опубликованных работах по протоиндийскому письму и Рей, также отметивший сходство протоиндийских знаков со знаками древнеиндийского алфавита брахми. Рей произвел "транскрибирование" иероглифических знаков протоиндийского письма на более простые знаки, их составляющие, и обнаружил в текстах "архаичный арийский язык".

В конце 30-х годов выдающийся чешский ученый Б. Грозный сделал попытку расшифровать протоиндийские письмена с помощью лу-вийских иероглифов (и читая тексты на хеттском языке). Работа Б. Грозного вызвала резкую критику специалистов по древним языкам.

Такиб образом, "все попытки расшифровать протоиндийские знаки на основании их сходства со знаками других известных письмен" были признаны неубедительными (не говоря уже о Чинотезе Хевеши, предполагающего родство протоиндийских письмен с также нерасшифрованными письменами острова Пасхи).[Протоиндийское письмо - В кн. Тайна древних письмен (Проблемы дешифровки). М., 1976.]

"В работах Э. Эраса, П. Мериджи, П. Натха, С. Шанкарананды сделаны попытки дешифровать протоиндийские тексты, опираясь на косвенные данные, главным образом на изобразительный характер знаков".

"В последние годы появились новые работы в области дешифровки протоиндийских надписей, выполненные как группой Ю. В. Кнорозова (в Советском Союзе), так и группой финских исследователей, возглавляемых А. Парполой (в Финляндии и Дании)".

Все упомянутые выше исследователи внесли свой определенный вклад в дело изучения протоиндийской письменности, но их суждения и выводы часто противоречивы и не содержат четкого ответа по ряду самых важных моментов, решение которых необходимо для однозначной дешифровки протоиндийских надписей.

А. Направление письма."Единого мнения по этому вопросу не существует и до сего дня". Одни считают (П. Меридже), что направление письма в текстах, состоящих из одной строки, - справа налево (так, между прочим, считал и Б. Грозный , другие, в том числе "индийские исследователи - тантристы, пытаются прочесть надписи Мохенджо-Даро и Хараппы слева направо". Интересные наблюдения сделал Г. В. Алексеев, специально занимавшийся этим вопросом . В своих выводах он исходил из того, что "последовательность написания знаков, очевидно, должна совпадать с последовательностью их чтения". При этом он заметил, что "на многих печатях, с достаточно длинной строкой, заметна тенденция к некоторому сжатию знаков, стоящих справа (следует иметь в виду, что в различных публикациях приводятся фотограии не самих печатей, а их оттисков) по направлению от головы животного, изображенного на печатях, к хвосту. Знаки, стоящие слева, написаны нормально, без каких-либо признаков сжатия". На основании сделанного наблюдения Г. В. Алексеев сделал заключение, "что знаки на печатях писались слева направо (на оттиске справа налево) от головы животного к хвосту" и "таким образом, первая (обычно единственная) строка на оттисках печатей должна читаться справа налево (на печатях - слева направо)".[Ю. В. Кнорозов, изучая перенос знаков в надписях, определил, что "протоиндийцы писали справа налево" (Наука и жизнь, № I, 1985, с. 51).]

Мои представления о направлении письма, отличные от представлений Г. В. Алексеева, тем не менее сложились под влиянием наблюдений, сделанных этим исследователем: надписи на печатях читаются слева направо; слева направо читаются они и на оттисках, при том, что текст на оттисках является продолжением текста на печатях. Например: Q Y - РА БА (текст, на печати) q Y - БА РА (текст на оттиске); полный текст: РА БА БА РА (раба господина).

Б. Число основных знаков и система письма.Число основных знаков "по Гэдду и Смиту - 400, по Хантеру - 150". Даже если исключить варианты знаков, число знаков будет находиться где-нибудь посередине между обеими цифрами. "Таким образом, - считает П. Мериджи, - мы имеем дело со смешанным идеофонографическим письмом, в котором преобладают идеограммы (выступающие иногда в функции детерминативов) и фонетические знаки (скорее всего, "слоговые"). При этом, очевидно, относительно редкие, очень близкие к рисункам знаки, стоящие почти исключительно в начале слов, должны рассматриваться как идеограммы, а наиболее частые, простые по форме знаки, употребляющиеся в любой позиции в слове (преимущественно же - в конце слов) и обычно дополняющие начальные идеограммы, должны рассматриваться как фонетические знаки.

По мнению финских и датских исследователей, "число основных знаков весьма ограничено по сравнению с примерно 2000 знаков в шумерском письме. Если считать лигатуры и графические варианты разными знаками, то общее число знаков в письме индцев достигнет 300, во всяком случае - между 250 и 350 (но не свыше 400, как считается обычно)". Интересна таблица, которую приводят исследователи группы А. Парпола в своей работе по дешифровке надписей "цивилизации долины Инда". Таблица показывает частотное распределение основных знаков.

Частота знака в обследованных текстах Количество знаков с данной частотой
800 и выше
200 и выше
100 и выше
50 и выше
20 и выше
10 и выше
1
6
24
46
86
103

Большая часть остальных знаков, по их мнению, - это лигатуры и варианты основных знаков.

"Индское письмо" исследователи группы А. Парпола предположительно относят к "логографической или логосиллабической системе письма". В работе "Дешифровка протодравидских надписей цивилизации долины Инда" они дают "расшифровку" своих представлений о системе протоиндийского письма: "В настоящее время ясно, что это чисто логографическое письмо, основанное на так называемом принципе ребуса. Это означает, что

Как и в других синхронных письменностях, здесь также есть лигатуры или комбинации двух или более основных знаков и графические варианты основных знаков, полученные из них добавлением диакритик в виде черточек или линий. Кроме того, в письменности долины Инда существуют детерминативы, как во всех других письменностях того же периода. Детерминативы не имеют фонетического чтения, они определяют область применения знака, с которым употребляются или, другими словами, отграничивают значение".

В последующих своих статьях исследователи группы А. Парпола склонны считать, что письменность долины Инда - логосиллабическая (словесно-слоговая).

"Поскольку существуют альтернативные гипотезы, согласно которым протоиндийское письмо является либо иероглифическим, либо слоговым, типа индийского письма брахми" , советские ученые группы Ю.В. Кнорозова произвели подсчет "частоты появления знаков в египетской иероглифике, индийском письме брахми и протоиндийских текстах" и пришли к выводу, что "протоиндийское письмо имеет иероглифический характер".[Иероглифическая (морфемно-силлабическая) система письма "определялась по специальным программам с помощью ЭВМ... по общему количеству знаков в репертуаре протоиндийской письменности, по позиционно-статистическому распределению знаков в текстах и по кривой появления новых знаков (Наука и жизнь, № 1, 1985, с.52).]

"В пользу этого, - считают советские исследователи, - говорит и общее число дошедших до нас протоиндийских знаков, превышающее 300, и "рисуночный" характер большого количества знаков".

В свете новейших данных представления Б. Грозного по вопросам, которые освещаются в данном параграфе , звучат как некий анахронизм. Б. Грозный считал, что "протоиндийское письмо - фигурное, но уже фонетизированное, слоговое... В нем... есть несколько идеограмм... и довольно большое количество фонетических слогов"; "число главных фонетических знаков", по Б. Грозному, 50. По Б. Грозному, протоиндийское письмо "монофонное, каждый знак включает согласную с гласной и лишь немногие знаки соответствуют отдельной гласной. Сочетание более двух звуков является исключением".

Мои представления о системе и строе протоиндийского письма практически полностью повторяют представления Б. Грозного: протоиндийское письмо слоговое, слоги только открытые - типа СГ (согласный + гласный) и Г (гласный).

Среди 135 наиболее часто встречающихся знаков протоиндийского письма (по П. Меридже, Б. Грозному, Ю. В. Кнорозову) я различаю:

I. Основные (первичные) знаки, обозначающие слоги типа СГ и Г, - всего 96 знаков и в их числе:

II. Лигатуры - совместное написание двух и иногда трех основных (первичных) знаков. Количество лигатур достаточно велико. Среди 135 наиболее часто встречающихся знаков они составляют около 25% - 33 знака. Среди остальных, редко встречающихся знаков, их процент, по всей видимости, также велик.

Особую разновидность лигатур составляют "знаки-оборотни", которые "строятся" из асимметричных линейных знаков и их "зеркальных" двойников. Необходимость появления "знаков-оборотней" объясняется своеобразием чтения надписей на печатях-амулетах (начало текста на печати, а продолжение текста на ее оттиске) и тем условием, что какой-либо знак, вначале на печати, а затем на оттиске, по замыслу исполнителя надписи, должен иметь одно и то же фонетическое значение. Например: знак M. На печати читается его левая половина <, а на оттиске - правая, которая после отпечатывания дает нам тот же знак <. И все это при том, что почти каждый, асимметрично построенный знак протоиндийского письма имеет своего зеркального двойника с иным фонетическим значением. Например: < - вt, > - ви; h - ти, H - те; b - о, B - вь и т. д.

III. Идеограммы - словесные знаки, обозначающие слово в целом. Обычно это фонетический знак, часто рисуночный, заключенный в "рамку". "В протоиндийском письме существует 8 разновидностей "рамок", но только в отношении 3 из них n , N, n я могу определенно сказать, что они использовались для выделения идеограмм, роль которых, кстати, была очень невелика: в количественном отношении они составляют не более 3-4% от общего числа знаков. В таблице знаков протоиндийского письма мною показано лишь 6 идеограмм.

В. Язык надписей. Относительно языка жителей Мохснджо-Даро и Хараппы строились самые различные гипотезы. "Испанец Херас видел в них прадравидское племя; П. Мериджи отождествлял их с нынешними брахуями, обитающими вблизи развалин Мохенджо-Даро". Л.А. Уодделом пытался читать протоиндийские тексты по-шумерски, Пран Натх - на санскрите, рассматривая протоиндийский язык как древнюю форму санскрита. Б. Грозный считал язык индоевропейским и читал тексты по-хеттски. Группа А. Парполла, опираясь на "выдающиеся авторитеты, полагала, что язык индских надписей, вероятнее всего, является одним из дравидских". Широкомасштабные работы по определению группы языка провели советские исследователи (группа Ю. В. Кнорозова). Разбив тексты "на блоки с помощью вычислительной техники (машинная обработка проводилась в ВИНИТИ под общим руководством Научного совета по комплексной проблеме "Кибернетика"), исследователи перешли к выделению основного набора переменных и полупеременных знаков ("грамматических" знаков протоиндийского письма). Анализ сочетаний переменных и полупеременных знаков друг с другом ("вплотную и через интервал) показал, что языку протоиндийских текстов свойственны постфиксы". Дальнейшие исследования показали, что для протоиндийского языка характерен устойчивый порядок слов, определение стоит перед определяемым, отсутствуют префиксы.

Поиски языка, близкого по грамматическому строю к протоиндийскому языку, производились путем последовательного перебора возможных родственных языков, например мунда, дравидский, шумерский, хурритский, эламский. "Перебор показал, что имеются достаточные основания считать протоиндийский язык близким языкам дравидской группы". Но обратившись к весьма скромным результатам дешифровки протоиндийской письменности и неудовлетворенный ими, я продолжил перебор возможных родственных языков и остановился на праславянском. Не последнюю роль при этом сыграло высказывание Ю. В. Кнорозова, что "многие протоиндийские слова и сочетания, несомненно, были калькированы на санскрит (а частично заимствованы) , а ведь известно, что "аналогии с санскритом в славянских языках разительны (в лексике, роли формантов и т.д.)".

Следующим этапом в дешифровке протоиндийского письма было:

Г. Установление чтения протоиндийских знаков. Основным методом, который был использован при идентификации (озвучивании) знаков протоиндийского письма, явился "этимологический" (или иконографический) метод. Протоиндийские знаки сравнивались со знаками письменности типа "черт и резов", которой исполнены дешифрованные ранее надписи восточных и западных славян, а также со знаками этрусских и критских надписей, дешифровка которых шла параллельно и знаки которых, в свою очередь, сравнивались со знаками письменности типа "черт и резов" и между собой. Главным инструментом для такого сравнения являлась "Сводная таблица слоговых знаков праславянской письменности". Помимо "этимологического" метода, для идентификации знаков применялся и метод акрофонии, который, как известно, очень эффективен, когда известен язык письма. Установление чтения протоиндийских знаков приведено в Лингвистическом комментарии.

НАДПИСИ НА ПЕЧАТЯХ-АМУЛЕТАХ

"В лесах кричит павлин, шумят и плещут ливни,
В болотистых низах, в долинах рек - потоп.
Слоны залезли в грязь, стоят, поднявши бивни,
Сырые хоботы закинувши на лоб".
И. А. Бунин

"В настоящее время известно свыше 2000 индских надписей. Самые короткие надписи состоят из одного знака, самые длинные имеют коло 20 знаков; в среднем в одной надписи - около 5 знаков", но, учитывая, что знаки на печатях составляют лишь половину всей надлиси, ее продолжением являются знаки на оттисках - количество знаков, составляющих протоиндийские надписи, - минимальное, максимальное и среднее - следует удвоить.

В данной работе к чтению принято 10 надписей с общим объемом текста 52 х 2 - 104 знака.

Надпись на печати № 1 (лист 39/1). Надпись на печати состоит из 4 знаков; 2-й и 3-й знаки представляют из себя лигатуры. После разделения лигатур на основные, первичные знаки количество знаков равно 6. Общее количество знаков на печати и оттиске сооответственно 12 (6 х 2).

Текст надписи (окончательный)[В рабочем варианте, в нерасчлененном виде, текст приводится на рисунках.]

ТK ВKРА ДY РОЧY ЦЬКА Д(Л)U ВЪРАТЬ [Результаты идентификации (озвучивания) знаков, полученные при чтении протоиндийских надписей, помещены в Лингвистическом комментарии.]

ТK - ук. мест. - то (Срезневский)
ВKРА - ограда, преграда, защита. Воръ = вора - ограда, забор, преграда (Срезневский)
ДY - говорят, глаг. ДЕЙАТИ - говорить, *de(ja)ti (Трубачев)
РОЧY - лучшая. Рочьный = роченый - лучший (Срезневский)
ЦЬКА - доска. Цка - доска (Срезневский)
Д(Л)U - послеслог с род. пад. - для, ради *del'a; ст. слвц. d'1'a; dle - для, из-за, ради (Трубачев)
ВЪРАТЪ - род. пад. "ворот", сущ. ВЪРАТА. Ворота, врата - ворота (Срезневский) *vorta (Меркулова)

Перевод текста

ТО ЗАЩИТА (ПРЕГРАДА) ГОВОРЯТ ЛУЧШАЯ (ЛУЧШЕ) /чем/ ДОСКА ДЛЯ ВОРОТ

На печати изображен свирепый носорог, закованный в металлические доспехи с шипами. Вероятно, прирученные или полуприрученные носороги использовались для несения охраны дворцов и жилищ, и поистине этот могучий зверь, к тому же закованный в латы, был надежнее любых самых крепких ворот. Содержание текста надписи и тема рисунка совпадают полностью.

Надпись на печати № 2 (лист 39/2). Надпись на печати состоит из 6 знаков; 4-й знак представляет из себя лигатуру. После разделения лигатуры на основные, первичные знаки количество знаков равно 7. Общее количество знаков на печати и оттиске 14 (7x2).

Текст надписи (рабочий вариант):

БАР(-)БО(БLU(Д'А)ВTСKЧЕ(ЦЕ)
ЧЕ(ЦЕ)СЕВИДАБО(БL)Р(-)БА

Текст надписи (окончательный):

БАР(Ь) БLД'А ВTСKЧЕ ЧЕСY ВИДА БОР(Ь)БА

БАР(Ь) = БАРЬ - сражение, схватка от глаг. БАРАТИ - сражаться, схватываться. Барати, бараю - плат, от брати = бороти - сражаться (Срезневский); *boriti(se) (Трубачев)
БLД'А - будет. Буд. вр. глаг. БЫТИ - быть, существовать
ВTСKЧЕ - прил. - тяжелая от ел. ВЕСЬ - тяжесть, вес.
ЧЕСЕ - ЧЕС(Н)Е, - честная, достойная
ВИДА - зрелища. Видь - зрелище; вид; то, что можно смотреть (Срезневский)
БОР(Ь)БА - по смыслу совершенно отчетливо читается слово БОРЬБА - борьба; *bоrьbа (Трубачев), следовательно, знак, изображающий "рыбу" в варианте X , в отличие от варианта x имеет фонетическое значение "РЬ", а знак Y действительно имеет двойное фонетическое значение - БL и БО.

Перевод текста:

СХВАТКА БУДЕТ ТЯЖЕЛОЙ. ДОСТОЙНАЯ ЗРЕЛИЩА БОРЬБА

На печати изображен четырехликий (видны три лица) бог - видимо, "бог-буйвол, главный из пяти богов, от имени которых правил земной царь". Бог сидит на троне. У подножия трона - две оглядывающиеся антилопы, по сторонам от трона в два ряда звери, идущие влево, - носорог, буйвол, слон, и только тигр движется вправо. Точнее, он запечатлен в прыжке, в сторону бога-буйвола, и о той схватке, которая предстоит между ними, и повествует приведенная надпись.

Ю. В. Кнорозов данную надпись переводит следующим образом: "Почитаемого бога-воина, власть в текущей второй 60-летний цикл; того, кто от звезды, правление". Я не берусь комментировать этот перевод, но, по признанию самого Ю.В. Кнорозова, чтения протоиндийских надписей, "разумеется, условные".

Надпись на печати № 3 (лист 39/5). Надпись на печати состоят из 4 знаков. Знаки 2-й и 4-й - особый вид лигатур - "знаки-оборотни". Общее количество знаков на печати и оттиске 8 (4 х 2).

Текст надписи (окончательный):

ЦYВTЛ'АЩИ ШИЛАВTЦЬ

ЦYВTЛ'АЩИ - тупо смотрящий от глаг. ЦTВTТИ - тупо смотреть *ceveti (Трубачев)
ШИЛАВTЦЬ - единорог (единственный рог, как "шило", - носитель "шила")

Перевод текста:

ТУПО СМОТРЯЩИЙ ЕДИНОРОГ

На печати изображен единорог, тупо смотрящий вверх. Совпадение содержания текста надписи и темы рисунка полное.

Надпись на печати (лист 39/3). Надпись на печати состоит из 5 знаков. Общее количество знаков на печати и оттиске равно 10 (5 x 2). Идентификация 3-го знака несколько затруднена тем обстоятельством, что его начертание недостаточно четкое: если это две параллельные линии l, то в таком виде знак можно сопоставить со знаком, обозначающим в линейном письме А слог "и", а если знак представить в ином виде L (в нижней части знака, на печати, неясно просматриваются какие-то осложняющие расширения), то он может быть сопоставим со знаком K, фонетическое значение которого в письменности типа "черт и резов" - ЛИ.

Текст надписи:

1-й вариант: БАДLЛИТИВЪ ВЪ ТО(М) ЛИ ДОБА
2-й вариант: БАДLИТИВЪ ВЪ ТО(М) И ДОБ(Л)А

БАДLЛИТИВЪ; БАДLИТИВЪ - бодлив; *bodьlivъ(je) глаг. badali(se) (Трубачев)
ВЪ - предл. -"в"
ТО(М) - указ, мест.-том
ЛИ - част. - "ли"
И -и
ДОБА - польза. *doba (Трубачев)
ДОБ(Л)А - доблесть. Добь вм. добль - доблесть (Срсзневсий)

Перевод текста:

1-й вариант: БОДЛИВ, В ТОМ ЛИ ПОЛЬЗА?
2-й вариант: БОДЛИВ, В ТОМ И ДОБЛЕСТЬ (ПОЛЬЗА)

На печати изображен горбатый бык-зебу с мощными рогами, которые и определили содержание надписи. Несмотря на то, что предлагается два варианта прочтения надписи, смысл любого из них вполне согласуется с темой рисунка.

Надпись на печати (лист 39/4). Надпись на печати состоит из 5 знаков. 3-й знак представляет из себя лигатуру, составленную из 3 основных, первичных знаков. После расчленения лигатуры количество знаков стало равно 7. Общее количество знаков на печати и оттиске 14 (7 х 2).

Текст надписи (окончательный):

ЧY ДY СИ БОСИ БЫ БT БT БЫ СИ БОСИ ДT(Т)ЦЬ

ЧY = ЧЬ - что (кто, кем) *cьto. *сь (Трубачев)
ДY - говорят, глаг. ДЕЙАТИ - говорить. *de(ja)ti (Трубачев)
СИ - прит. мест. - этот
БОСИ - бык. Быкъ - bos, taurus (Срезневский)
БЫ - был; глаг. БЫТИ - быть, существовать, стать. *byti (Трубачев); БЫТН - гл. ср. "быть". Прошедшее вр.: БЫХЪ, БЫ, БЫША, БЫВЪ, БЫЛЪ и проч. (Востоков)
БT - в прошлом; глаг. БЫТИ - быть, существовать, стать
БЫТН - гл. ср. "быть". Переходи, вр. БMХЪ, БMАХЪ, БM и проч. (Востоков)
ДT(Т)ЦЬ - юноша, отрок. *detьca/*detьce/*detbCb (Трубачев)

Перевод текста:

ЧТО (КТО, КЕМ), ГОВОРЯТ, ЭТОТ БЫК БЫЛ В ПРОШЛОМ.
В ПРОШЛОМ БЫЛ ЭТОТ БЫК ЮНОШЕЙ (ОТРОКОМ).

Надпись отражает верования индцев в то, что после смерти люди перевоплощаются в растения и животных, что растения и животные когда-то тоже были людьми. Эти представления ненаучны, но они имеют место в сознании некоторых людей и поныне.

Надпись на печати (лист 39/6). Надпись на печати состоит из 3 знаков; 2-й знак представляет из себя лигатуру. После разделения лигатуры на основные, первичные знаки количество знаков равно 4. Общее количество знаков на печати и оттиске 8 (4x2).

Текст надписи (окончательный):

РЫСИЧЕ ЙА АЧЕ СИРЫ

РЫСИЧЕ - принадлежащий к племени РЫСИЧЕЙ. РЫСИЧИ - самоназвание "протоиндцев" ("праславян")
А (ЙА) - личн. мест. - "я". *аzъ (Трубачев)
АЧЕ - союз - хотя. *АСЕ/АСI (Трубачев)
СИРЫ - одинокий, покинутый; сирота, вдовец. Сирый - сирота, осиротевший; одинокий, покинутый (Срезневский)

Перевод текста

РЫСИЧЕ Я, ХОТЯ ОДИНОКИЙ; или РЫССКИЙ Я, ХОТЯ ОДИНОКИЙ (ПОКИНУТЫЙ; СИРОТА, ВДОВЕЦ)

Ю. В. Кнорозов "переводит" и интерпретирует этот текст следующим образом: "Красивой госпожи защита". На стеатитовой печати изображен тур, который мог символизировать один из шести календарных сезонов протоиндийского года или текущее 60-летие - "сезон богов", входящий в большой "год богов". Тур стоит перед так называемым штандартом, который обозначает конкретный год текущего 60-летнего хронологического цикла".

Сказанному можно верить или не верить, но переводы протоиндийских текстов, выполненные Ю. В. Кнорозовым, к сожалению, нельзя проверить, в отличие от моих переводов. Способ проверки моих переводов чрезвычайно прост. Взяв "Сводную таблицу знаков праславянской письменности" и таблицу "Знаков протоиндийской письменности", провести контрольные чтения текстов, которые не были использованы мною при идентификации знаков протоиндийской письменности. На этом пути у проверяющего имеются большие возможности, т.к. к настоящему времени известно свыше 2000 протоиндийских надписей с общим объемом текста свыше 20000 знаков.

Надпись на печати (лист 39/8). Надпись на печати состоит из 2 знаков. Общее количество знаков на печати и оттиске 4 (2x2).

Текст надписи:

РАБА БАРА

РАБА - раба; РАБЪ - раб
БАРА - господина; БАРЪ - господин; БАРИНЪ; бары, баре (множ.) - боярин, господин, человек высшего сословия (Даль)

Перевод, текста:

РАБА ГОСПОДИНА

Надпись на печати (лист 39/9). Надпись на печати состоит из линейного знака и идеограммы, выражающей понятие "человек".

Текст надписи:

А ("человек) ("человек") А

А - личн. мест. - я. *АZЪ (Трубачев)

Перевод текста:

Я ЧЕЛОВЕК. ЧЕЛОВЕК Я.

Надпись на печати (лист 39/10). Надпись на печати состоит из Ю знаков, причем 1-й знак - лигатура, а знаки. 7-й и 9-й - идеограммы, выражающие понятия "бог" и "человек". После разделения лигатуры на отдельные знаки количество знаков на печатях и оттиске составило 22 знака (11x2). По мнению П. Меридже, это одна из немногих "длинных" надписей. Рассмотрим, как ее интерпретирует П. Меридже.

"Слово между двумя знаками словораздела было интерпретировано Гэддом как "сын", - пишет П. Меридже, - против чего справедливо возразил Хантер, заметив, что едва ли слово, встречающееся на печатях и изолированно, может иметь такое значение. В качестве отдельных надписей встречаются и остальные две группы знаков.

Последняя группа знаков может быть интерпретирована как "1 мужчина 1 носильщик" или "1 мужчина 1 груз", то есть как мера веса ("то, что может поднять один мужчина")...

Едва ли можно возражать против интерпретации VIII="мужчина, человек"... Знак "груз" часто используется в различных группах сочетаний в конечной позиции, причем некоторые из этих групп поддаются довольно хорошей интерпретации. Вероятно, последнее сочетание значит "груз для одного человека"... Центральная группа надписи представляет собой, по-видимому, слово, обозначающее какую-то субстанцию. Поскольку это слово встречается часто, оно должно обозначать один из главных продуктов страны. Слово это состоит из идеограммы и фонетического знака Ш. Идеограмма, видимо, преставляет собой изображение ступки, отсюда трактовка знака - "мука, зерно"... Четвертый знак надписи означает "косу"; там, где он встречается, речь идет о скошенном зерне... Второй знак - "рука", "пять"; в данном случае этот знак тесно связан со знаком "зерно", так, что оба знака образуют одно слово или словосочетание. Какое-то дополнение передано знаком "рыба".

Трактовка надписи в целом: "Скошенного зерна: мука: груз для одного человека".

Мое чтение надписи следующее:

ЖЬ (ЖY) ВЪ(K) Щ(UT ЛАБА БЫ .("бога") ПО ("человек") А(ЙА) (ЙА)А ("человек") ПО ("бога") БЫ БАЛО РЬ(YU Въ(ВK)ЖИ(ЖЕ)

К сожалению, расчленить начало o окончание надписи я затрудняюсь, но расчленение остальной ее части, мне представляется, удалось.

БЫ - был; глаг. БЫТИ - быть, существовать, стать. *bуti (Трубачев)
БЫТИ - гл. ср. "быть". Прош. вр.: быхъ, бы и т.д. (Востоков)
ПО - сверх, выше (?), превыше. По (одно из значений) - для указания превосходства - сверх (Срезневский)

Перевод текста:

(ЖЬВK Щ(UT ЛАБА) БЫЛ БОГА ПРЕВЫШЕ ЧЕЛОВЕК, А Я ЧЕЛОВЕК ПРЕВЫШЕ БОГА БЫЛ (БАЛО РYЩ(U) ВЪЖИ)

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ
К ЧАСТИ ПЯТОЙ

УСТАНОВЛЕНИЕ ЧТЕНИЯ ПРОТОИНДИЙСКИХ ЗНАКОВ.

Установление чтения знаков приводится в той последовательности, какая принята для знаков в таблице "Знаки протоиндийского письма" (лист 40).

Знак 1 - рисунок (иероглиф), изображающий "большой вес", "тяжесть", "тяжелый груз"[П. Меридже интерпретирует этот знак как знак "груза" (47, с. ).] , то, что отвечает слову "ярмо", и в соответствии с принципом акрофонии фонетическое значение знака А - АRЬМЪ *АRЬМЪ (Трубачев). По своей конструкции знак очень близок к глаголической (и болгарской, и хорватской) букве "Аз" с фонетическим значением А.
Фонетисское значение знака А.

Знак 2 - схематическое изображение "барана". Фонетическое значение знака в соответствии с принципом акрофонии - БА - БАРАНЪ. *baran (Трубачев). В линейном письме Б схематическое изображение "барана" (по данным Майкла Ветриса) выглядит несколько иначе, ближе к линейному знаку, обозначающему слог БА в линейном письме А.
Фонетическое значение знака БА.

Знак 3 - абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением БО; аналогичный знак с тем же фонетическим значением отмечен в этрусских надписях.
Фонетическое значение знака БО.

Знак 4 - по своим конструктивным особенностям практически полностью идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с тем же фонетическим значением. Последний, в свою очередь, сближается со знаком линейного письма А (с тем же фонетическим значением), по всей видимости, представляющим собой схематическое изображение "сердца". Предполагается, что название сердца у праславян было связано со словом "биться", и это дает мне основание считать, что рассматриваемый знак кроме фонетического значения БЫ имел еще одно фонетическое значение - БИ. Иероглиф, изображающий "барана" на Фестском диске, с фонетическим значением БЫ повернут так, что "рога барана" совершенно определенно могут рассматриваться как основной конструктивный элемент (крутая дуга), характерный для знаков с фонетическим значением БЫ (БИ).
Фонетическое значение знака БЫ, БИ.

Знак 5 - по наличию характерных элементов - частых зубчиков знак сближается со знаком Фсстского диска, имеющим то же фонетическое значение - БT. В свою очередь, знак Фсстского диска в "половинном" варианте сближается с глаголической буквой "буки", фонетическое значение которой "б". Кириллическая же буква "буки" абсолютно полностью идентична знаку линейного письма А и линейного письма Б (с тем же фонетическим значением), но в "зеркальном" варианте, при условии, что ось обращения параллельна данной строке. Знак линейного письма А и линейного письма Б с фонетическим значением БЕ имеет много общего со знаком письменности типа "черт и резов" с тем же фонетическим значением.
Фонетическое значение знака - БT.

Знак 6 - практически абсолютно идентичен знакам письменности типа "черт и резов" U , u с фонетическим значением БО и близок по своим конструктивным особенностям (крутая дуга) к знаку I с фонетическим значением БL. На этом основании для рассматриваемого знака принимается двойное фонетическое значение - БО и БL. Однако на Фсстском диске знак с фонетическим значением БL, по своим основным конструктивным особенностям сходный с рассматриваемым знаком (та же крутая дуга), тем не менее отличается от него тем, что основная конструктивная деталь знака, уже упоминавшаяся крутая дуга, имеет здесь иное расположение D .
Фонетическое значение знака на стадии идентификации - БО, БL.

Знак 7 - абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением ВИ, ВЫ; аналогичный знак с тем же фонетическим значением отмечен среди знаков Фестского диска.
Фонетическое значение знака ВИ, ВЫ.

Знак 8 - абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением ВО; аналогичный знак с тем же фонетическим значением отмечен в этрусских надписях.

Знак 9 - абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением ВЪ = ВK; аналогичный знак, иногда усложненный точками или вертикальной линией, с тем же фонетическим значением, отмечен во всех остальных надписях.
Фонетическое значение знака ВЪ = ВK.

Знак 10 - практически абсолютно идентичен кириллической букве "веди" с фонетическим значением В; сопоставимые знаки с фонетическим значением ВЬ = BY отмечены в линейном письме А и Б я среди знаков Фестского диска.
Фонетическое значение знака ВЬ = ВY.

Знак 11 - абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением ВT; аналогичный знак с тем же фонетическим значением отмечен в линейном письме А и этрусских надписях.
Фонетическое значение знака BT.

Знак 12 -абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением ГИ.
Фонетическое значение знака ГИ.

Знак 13 - "гусь" (?). Фонетическое значение знака в соответствии с принципом акрофонии ГL - ГLCЬ; *gosь (Трубачев); в линейном письме А знаку соответствует более реалистичный рисунок "гуся" с тем же фонетическим значением.
Фонетическое значение знака FL.

Знак 14 (левый) - практически абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением ДА; аналогичный знак с тем же фонетическим значением отмечен в этрусских надписях.
Фонетическое значение знака ДА.

Знак 14 (правый) - "зеркальный" вариант предыдущего знака - практически абсолютно идентичен этрусскому знаку с фонетическим значением Д'А.
Фонетическое значение знака Д'А.

Знак 15 - абсолютно идентичен линейному знаку линейного письма А с фонетическим значением ДЕ (см. описание зн. 15 линейного А).
Фонетическое значение знака ДЕ.

Знак 16 - абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением ДИ; аналогичный знак с тем же фонетическим значением отмечен в линейном письме А и этрусских надписях.
Фонетическое значение знака ДИ.

Знак 17 - абсолютно идентичен знаку линейного письма А и Б с фонетическим значением ДО, представляющим схематическое изображение "дороги" - ДО(РОГА); *dorga (Меркулова) (подробнее см. идентификацию знака 45 Фсстского диска).
Фонетическое значение знака ДО. .

Знак 18 - представлен рисунком "дворца", схематическим изображением "дворца" и линейным знаком в виде вертикальной "мачты" с плавно загнутым верхом в схематическом изображении "дворца" последний присутствует, будучи помещенным на крышу "дворца", в виде (условно) "флагштока". Наличие "флагштока" на первом рисунке "дворца" подчеркивается вертикальным штрихом на крыше "дворца".

Первый рисунок "дворца" практически абсолютно идентичен рисунку "дворца" Фестского диска с фонетическим значением ДЬ = ДY; ДЪ = ДK, а линейный знак ("флагшток") практически идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением ДЬ = ДY; ДЪ = ДK.
Фонетическое значение знака ДЬ = ДY; ДЪ = ДK.

Знак 19 - представляет собой "зеркальный" вариант предыдущего (линейного) знака; сопоставим со знаком линейного письма Б с фонетическим значением ДU.
Условно-фонетическое значение знака ДU.

Знак 20 - абсолютно идентичен знаку линейного письма А с фонетическим значением ДО; аналогичный знак с тем же фонетическим значением отмечен среди знаков Фестского диска.
Фонетическое значение знака ДО.

Знак 21 - знак абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением ЖА, ЗА; аналогичный знак (один из вариантов) с тем же фонетическим значением отмечен в линейном письме А и этрусских надписях. В линейном письме Б и на Фестском диске знаку отвечает рисунок "запястья" с фонетическим значением ЗА (подробнее см. идентификацию знака 8 Фестского диска).

Знак 22 - абсолютно идентичен этрусскому знаку с фонетическим значением ЖЕ, ЖИ; "аналогичные" знаки (в половинном варианте) с тем же фонетическим значением отмечены во всех остальных надписях.
Фонетическое значение знака ЖЕ, ЖИ.

Знак 23 - "зеркальный" вариант предыдущего знака, абсолютно идентичен этрусскому знаку с фонетическим значением ЖЬ = ЖY.
Фонетическое значение знака ЖЬ = ЖY.

Знак 24 - абсолютно идентичен знаку письменномти типа "черт и резов" с фонетическим значением 3LL); аналогичный знак с тем же фонетическим значением отмечен в линейном письме А.
Фонетическое значение знака ЗLL).

Знак 25 - абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением И, Й; знак - точная копия и кириллической буквы "и" с фонетическим значением И, Й; во всех остальных надписях знак с фонетическим значением И, Й дается в том же графическом исполнении - вертикальная линия, иногда усложняется декоративными элементами.
Фонетическое значение знака И, Й.

Знак 26 - абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением КА (ХА); аналогичный знак с тем же фонетическим значением отмечен в линейном письме А и этрусских надписях.
Фонетическое значение знака КА (ХА).

Знак 27 - абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением КО; аналогичный знак в линейном письме А и Б имеет то же фонетическое значение.
Фонетическое значение знака КО.

Знак 28 - "ладья", идентична рисунку "ладьи" Фестского диска и линейного письма А с фонетическим значением ЛА - ЛАДИИ; линейный знак абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением ЛА.
Фонетическое значение знака ЛА.

Знак 29 - абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением ЛИ; аналогичные знаки с тем же фонетическим значением отмечены в линейном письме А и Б и в этрусских надписях.
Фонетическое значение знака ЛИ.

Знак 30 - "зеркальный" вариант знака 28 - "ладья, плывущая вправо".
"Приблизительное" звучание знака Л(-); условно (альтернативный вариант) - ЛО.

Знак 31 - абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением ЛT; аналогичный знак с тем же фонетическим значением отмечен в этрусских надписях.
Фонетическое значение знака ЛT.

Знак 32 - "зеркальней" вариант знака 28 с фонетическим значением ЛА; знак абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением Л'А.
Фонетическое значение знака Л'А.

Знак 33 - абсолютно идентичен варианту знака письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением МО.
Фонетическое значение знака МО.

Знак 34 - абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением ML; аналогичный знак с тем же фонетическим значением отмечен в линейном письме А, в этрусских надписях и среди знаков Фестского диска.
Фонетическое значение знака ML.

Знак 35 - абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением НЕ; аналогичный знак с тем же фонетическим значением отмечен в линейном письме А и этрусских надписях.
Фонетическое значение знака НЕ.

Знак 36 - абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением НО; аналогичный знак с тем же фонетическим значением отмечен в этрусских надписях и среди знаков Фестского диска.
Фонетическое значение знака НО.

Знак 37 - абсолютно идентичен этрусскому знаку с фонетическим значением "О" и практически идентичен глаголической (хорватской) букве "он" с фонетическим значением О; практически идентичные знаки с тем же фонетическим значением отмечены в линейном письме А и среди знаков Фестского диска.
Фонетическое значение знака О.

Знак 38 - отдаленно напоминает глаголическую букву "люди" с фонетическим значением "Л".
"Приблизительное" звучание знака Л-; условно (альтернативный вариант) - ЛЪ; ЛЬ?

Знак 39 - практически абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением ПО; аналогичный и практически аналогичный знаки с тем же фонетическим значением отмечены среди знаков Фестского диска и в линейном письме А и Б.
Фонетическое значение знака ПО.

Знак 40 - практически абсолютно идентичен глаголической (хорватской) букве "покой" с фонетическим значением П; аналогичный знак отмечен в линейном письме А.
"Приблизительное" звучание знака на стадии идентификации П(-); условно - ПЪ =ПK.

Знак 41 - "зеркальный" вариант предыдущего знака с условно фонетическим значением ПЪ = ПK.
"Приблизительное" звучание знака на стадии идентификации П(-).

Знак 42 - оконная? РАМА. [Возникновение слова РАМА специалисты связывают "с гораздо поздней домостроительной техникой" (Н.P. Гусева, из рецензии) и в славянских языках рассматривают его как очевидный германизм, но, тем не менее, знак, изображающий "раму" , в который, кстати, легко вписывается линейный знак с фонетическим значением РА, установленным достаточно твёрдо, имеет то же фонетическое значение - РА. Это обстоятельство позволяет предположить, что в праславянском письменном языке слово, обозначающее "раму", начиналось на РА и этим словом могло быть, например, исконно славянское слово "рамение". РАМЕНИЕ - лес по краю пашни (Срезневский. Лес, обрамляющий пашню, представляет собой как бы "раму" (рамки) пашни. Сказанное позволяет настаивать на том, что фонетическое значение знака , изображающего "ра(му)" -"ра(мение)", -РА, в том числе и в соответствии с принципом акрофонии.] В соответствии с принципом акрофонии фонетическое значение знака - РА. По своей конструкции знак практически полностью идентичен изображению "рамы" в линейном письме А и линейном письме Б и близок к линейному знаку в этрусских надписях с тем же фонетическим значением. Достаточно легко совершенно элементарный линейный знак Z, обозначающий слог РА в письменности типа "черт и резов", вписывается в упомянутую "раму".
Фонетическое значение знака РА.

Знак 43 - абсолютно идентичен варианту этрусского знака е фонетическим значением РО; аналогичный знак с тем же фонетическим значением отмечен в линейном письме А и письменности типа "черт и резов"; в последней вариант знака с фонетическим значением РО представляет из себя часть контура рисунка, изображающего на Фестском диске "ребенка" (правый бок - подол рубахи - левая нога), с фонетическим значением РО - POБU; *robe (Иванов).
Фонетическое значение знака РО.

Знак 44 - рисунок (иероглиф), изображающий "рыбу". Фонетическое значение знака в соответствии с принципом акрофонии - РЫ. РЫБА; *ryba (Меркулова). Иероглиф сопоставим с более реалистическим изображением "рыбы" на Фестском диске с тем же фонетическим значением. Знак "рыбы" с Фестского диска, в свою очередь, сопоставляется со знаком письменности типа "черт и резов", изображающим "рысь", фонетическое значение которого соответственно то же РЫ - РЫСЬ; *rysь (Меркулова) (подробнее о сопоставлении "рыбы" и "рыси" см. идентификацию знака 33 Фестского диска).
Фонетическое значение знака РЫ.

Знак 45 - тоже изображает "рыбу", но рисунок этой "рыбы" несколько отличается от предыдущего О; по всей видимости, отличаются и фонетические значения этих знаков, хотя и тот и другой обозначают слоги на Р.
"Приблизительное" звучание знака на стадии идентификации Р(-).

Знак 46 - абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением СИ; аналогичные знаки с тем же фонетическим значением отмечены во всех остальных надписях.
Фонетическое значение знака СИ.

Знак 47 - вписывается в иероглиф "сокола, летящего вправо", с фонетическим значением СЪ = СK (подробнее см. идентификацию знака 31 Фестского диска и знаков этрусских надписей, обозначающих слоги на СЪ = СK).
Фонетическое значение знака СЪ = СK.

Знак 48 - вписывается в иероглиф "сокола, летящего влево", с фонетическим значением СЬ = СY. (Подробнее см. идентификацию знака 31 Фестского диска и знаков этрусских надписей, обозначающих слоги на СЬ = СY).
Фонетическое значение знака СЬ = СY.

Знак 49 - практически абсолютно идентичен глаголической (и болгарской, и хорватской) букве "слово" с фонетическим значением С; близкие по форме знаки с фонетическим значением СЫ отмечены в этрусских надписях и среди знаков Фестского диска.
Условно-фонетическое значение (альтернативный вариант) знака - СЫ.

Знак 50 - практически абсолютно идентичен двум самостоятельным знакам F и f письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением, соответственно, ТИ и ТО.
Фонетическое значение знака на стадии идентификации ТИ и ТО.

Знак 51 - рисунок "топора с ручкой, ориентированной вертикально". В соответствии с принципом акрофонии фонетическое значение знака ТЪ = ТK - ТЪ(ТK)ПОРЪ. Знак абсолютно идентичен варианту знака, представляющего схематическое изображение "топора с ручкой, ориентированной вертикально", с тем же фонетическим значением в линейном письме А. Схематическое изображение "топора с ручкой, ориентированной вертикально", с тем же фонетическим значением отмечено в линейном письме Б и этрусских надписях. В славянской азбуке, кириллице, точно таким же знаком обозначена буква "твердо" с фонетическим значением "Т".
Фонетическое значение знака ТЪ = ТK.

Знак 52 - абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением ЧА, ЦА; аналогичный знак с тем же фонетическим значением отмечен в линейном письме Б и этрусских надписях.
Фонетическое значение знака ЧА, ЦА.

Знак 53 - рисунок (иероглиф) "человека". Фонетическое значение знака, в соответствии с принципом акрофонии, ЧЕ (ЦЕ) - ЧЕЛОВЕКЪ (ЦЕЛОВЕКЪ); *celovekъ (Меркулова). На Фестском диске иероглиф, изображающий "человека", также имеет фонетическое значение ЧЕ (ЦЕ). В "половинном" варианте (сохранилась только левая часть шагающего "человека" с Фестского диска) в этрусских надписях и в надписях, выполненных письмом типа "черт и резов", знак, изображающий человека (особенно ярко в письменности типа "черт и резов", в частности в Алекановской надписи), имеет фонетическое значение ЧЕ (ЦЕ).
Фонетическое значение знака ЧЕ, ЦЕ.

Знак 54 - круг, разделенный на четыре или шесть равных частей (вариант - круг с точкой); на печатях иногда сжат с боков, образуя эллипсовидную фигуру ("сжатие" знака связано с ограниченностью пространства при нанесении надписи на печать). Знак практически абсолютно идентичен знаку линейного письма А и Б с фонетическим значением ЦЬ = ЦY (ЧЬ = ЧY) и представляет собой схематическое изображение "цветка", сближаясь с рисунком "цветка" Фестского диска, фонетическое значение которого в соответствии с принципом акрофонии ЦЬ = ЦY - (ЦЬВЕТОКЪ); *кvеtъкъ (Меркулова).
Фонетическое значение знака ЦЬ = ЦY; ЧЬ = ЧY.

Знак 55 - практически абсолютно идентичен знаку Фестского диска с фонетическим значением ЧU; аналогичный знак с тем же фонетическим значением отмечен в линейном письме А.
Фонетическое значение знака ЧU.

Знак 56 - абсолютно идентичен этрусскому знаку с фонетическим значением ЩИ, ШИ; знак вписывается в рисунок "щита" на Фестском диске (верхний контур - правая сторона) с фонетическим значением ЩИ.
Фонетическое значение знака ЩИ, ШИ.

Знак 57 - вписывается в верхний контур "перевернутой шкуры" (знак 27а Фестского диска) с фонетическим значением ШЪ = ШK.
Фонетическое значение знака ШЪ = ШK.

Знак 58 - по своей конструкции близок к буквам славянских азбук "ша" и "шта" с фонетическим значением, соответственно, Ш и Щ.
"Приблизительное" звучание знака на стадии идентификации Ш(-), Щ(-).

Знак 59 - абсолютно идентичен букве славянских азбук "шта" с фонетическим значением Щ.

"Приблизительное" звучание знака на стадии идентификации Щ(-).

Знак 60 - абсолютно идентичен знакам линейного письма А и Б с фонетическим значением ЙА, ЙЕ; T (см. знак 40 Фестского диска).
Фонетическое значение знака ЙА, ЙЕ; T.

Знак 61 - абсолютно идентичен кириллической букве "юс малый" с фонетическим значением U ("е" носовое); аналогичные и близкие по начертанию знаки с тем же фонетическим значением отмечены в линейном письме А и Б и этрусских надписях.
Фонетическое значение знака U.

Знак 62 - абсолютно идентичен глаголической (болгарской) букве "юс малый" с фонетическим значением U и знаку письменности типа "черт и резов" с тем же фонетическим значением; аналогичные знаки с фонетическим значением U отмечены в линейном письме А и Б и в этрусских надписях.
Фонетическое значение знака U.

Знак 63 - имеет некоторое сходство с иероглифом линейного письма А с фонетическим значением L (подробнее см. идентификацию знака 78 линейного письма А).
Условно-фонетическое значение знака L.

Знак 64 - формально абсолютно идентичен знаку линейного письма А и Б (та же "грибообразная" форма) с фонетическим значением А.
Фонетическое значение знака А (?) или ЙА (?) (см. описание знака 1).

Знак 65 - очень близок по начертанию к глаголической (хорватской) букве "ю" с фонетическим значением ЙУ.
Условно-фонетическое значение знака ЙУ.

Знак 66 - выписан недостаточно четко. Если он пишется так, как показано в таблице, то он абсолютно идентичен знаку письменности типа "черт и резов" и знаку Фестского диска с фонетическим значением МЫ.
Фонетическое значение знака МЫ.

Знак 67 - "зеркальный" вариант знака письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением БЫ (БИ).
Условно-фонетическое значение знака (альтернативный вариант) БЬ = БY; БЪ = БK.

Знак 68 - "зеркальный" вариант глаголической (болгарской) буквы "юс малый" с фонетическим значением U; аналогичные знаки в "зеркальном" варианте, с тем же фонетическим значением U, отмечены во всех надписях, кроме Фестского диска.
Условно-фонетическое значение знака`U.

Знак 69 - выписан недостаточно четко, но если он пишется так, как показано в таблице, то он абсолютно идентичен знаку линейного письма Б с фонетическим значением ТИ.
Фонетическое значение знака ТИ.

Знак 70 - "зеркальный" вариант предыдущего знака (встречен на одной из печатей), очень близок по начертанию к знаку письменности типа "черт и резов" с фонетическим значением ТО.
Фонетическое значение знака ТО.

Знак 71 - имеет отдаленное сходство с глаголическими буквами "земля" с фонетическим значением ДЗ-3-3.
"Приблизительное" звучание знака З(-).

Знак 72 - условно может рассматриваться как вариант знака с фонетическим значением КА.

Знак 73 - условно может рассматриваться как вариант знака с фонетическим значением РО (РА).

Знак 74 - рассматривается как вариант знака с фонетическим значением КО.

Знак 75 - очень близок по начертанию к знаку письменности типа "черт и резов" и линейного письма А и Б с фонетическим значением НЪ = НK.
Фонетическое значение знака НЪ = НK (?).

Знак 76 - очень близок по начертанию к знаку письменности типа "черт и резов", этрусских надписей и знаку Фестского диска с фонетическим значением ВИ (ВЫ).
Фонетическое значение знака ВИ (ВЫ).

Знак 77 - выписан недостаточно четко, но если он пишется так, как показано в таблице, то он абсолютно идентичен знаку линейного письма с фонетическим значением Е; аналогичные знаки с тем же фонетическим значением отмечены в письменности типа "черт и резов", а также среди этрусских знаков.
Фонетическое значение знака Е.

Знак 78 - "зеркальный" вариант предыдущего знака. Для него справедливо сказанное по поводу четкости начертания, и если он пишется так, как показано в таблице, то он абсолютно идентичен этрусскому знаку с фонетическим значением ЙЕ.
Фонетическое значение знака ЙЕ.

Знак 79 - знак практически идентичен глаголической (хорватской) букве "и" с фонетическим значением И, Й; близкий по начертанию знак с тем же фонетическим значением отмечен в линейном письме Б.
Фонетическое значение знака И, Й.

Знаки 80-97 - идентификации на данном этапе не поддаются. Их фонетические значения не установлены.

Знак 98 - по своей конструкции близок к этрусскому знаку с фонетическим значением ЖЬ = ЖY.
Условно-фонетическое значение знака ЖЬ = ЖY.

Знак 99 - по своей конструкции очень близок к этрусским знакам с фонетическим значением ЖЕ, ЖИ.
Условно-фонетическое значение знака ЖЕ, ЖИ.

ЛИГАТУРЫ имеют следующие чтения:

лигатура 1 - ЧЕСИ (ЦЕСИ); лигатура 2 - МЫСИ [МЫС(Л)И?]; лигатура 3 - МЫЗА; лигатура 4 - БОЖY (БОЖЬ); лигатура 5- ("оборотень") - ВИ _ ВИ; ВЫ _ ВЫ; лигатура 6 - МОT (ЙА, ЙЕ); лигатура 7 - МОU; лигатура 8 - MOL(?); лигатура 9 - T (ЙА, ЙЕ) О(?); лигатура 10 - ВЪЖЬ (ВKЖY); ЖЬВЪ (ЖYВK); лигатура 11 - АБL, АБО; лигатура 12 - АПО; лигатура 13 - состоит из идеограммы "бог" и линейного знака, обозначающего слог СИ - ("БОГ") СИ; лигатура 14 - Ш(-)Ш(-), Щ(-)Щ(-); лигатура 15 - СИЛ ОСИ (СИЛО СИ); лигатура 16 - БОКУ; лигатура 17 - СИ БОСИ; лигатура 18 - ВЬБОВЬ, ВYБОВY; лигатура 19 - ВЪСИ, ВKСИ; лигатура 20 - ЧАБОЧА; лигатура 21 - Д'АБОД'А; лигатура 22 - СИБОШ(-)Ш(-), СИБОЩ(-)Щ(-); лигатура 23 - ВЪСИ, ВKСИ; лигатура 24 - ВЪЙУ, BKЙУ; лигатура 25 - ЕВЪЙЕ, ЕВKЙЕ; лигатура 26 - ВЪВО, ВKВО; лигатура 27 - ВЪИ(Й), ВОЙ (И); лигатура 28 - 3LL)МО; лигатура 29 - ВЪ(?)ЦЬ(ЧЬ); ВK(?)ЦЕ(ЧЕ); лигатура 30 ("оборотень") - ВT _ ВT; лигатура 31 - Д'АВЬ, Д'АВЕ; лигатура 32 - ВИДА. [В графических приложениях ввиду ограниченности рабочего пространства звучание лигатур дается в каком-либо одном варианте.]

Идеограммы протоиндийских надписей выражают следующие понятия: 1) - "человек"; 2) - И - мест., муж. р. "он", т.е. "бог"; 3) -"рыба"; 4) - сочетание лигатуры и идеограммы - "МОЙА", "МОЙЕ", "МОT"; 5) - "цветок" ("жизнь"?); 6) - ?

Результаты идентификации (озвучивания) знаков
праславянской письменности, полученные
при чтении протоиндийских надписей:

подтверждено фонетическое значение знаков, идентифицированных как А (ЙА?): БА: БО; БЫ, БT, БО (БL); ВИ; ВЪ = ВK; BT; ДА; Д'А; ДО; ДЬ = ДY; ДT; ДU; ДL; КА; ЛА; Л'А; ПО; РА; РО; РЫ; РЬ = РЕ; СИ; СЪ = СО; СЬ = СY; ТЪ = ТK; ЧЕ, ЦЕ; ЧЬ = ЧY; ЦЬ = ЦY; ШИ; ЩИ, а также знаков h (?) - ТИ и H (?) - ТО.

Сайт создан в системе uCoz